(选自书籍)方法论外文翻译(译文)
《(选自书籍)方法论外文翻译(译文)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(选自书籍)方法论外文翻译(译文)(5页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、中文 4086 字 出处: Spence R. Information visualization : an introductionM. Springer, 2014. Information Visualization : An Introduction 信息可视化概论 Spence Robert 第 6章 :设 计 6.1 一个非常个人的观点 关于交互设计 的著作量巨大。所以可能是我的专横和懒惰让我在这个话题上只花了几页。但请记住,这本书有针对性的,不是站在信息可视化和交互设计领域的专家的角度,而是读者享受他们第一次全神贯注地沉浸在于这一主题中,并很可能通过一个简短的项目完成他们的介绍性
2、课程 理解交互设计中信息可视化的最好的方法之一。所以我在本章是我在伦敦、埃因霍温和丰沙尔的学生的项目和设计工作的私人指导。我知道其他老师的信息可视化将采取不同的方法,我真的是很高兴能从他们以及专业互动 /视觉设计师那里得知这些。接下来的叙述是我直接想对“你”说的话,我的学生。 6.2 一种态度 如果你刚刚从一个个诸如物理、数学、心理学的许多传统学科中走出来,那么创意设计看起来会显得很外来。虽然几乎可以肯定你的幼儿园和小学的一个特性,但有一个非常不同的精神与创意设计相联:你会在小组内与他人合作,你首先会产生想法,而不是先评估他们;有些人可能一开始被认为是“愚蠢的”;你也将知道你说接到的任务的结果
3、会有很多种可能,而不会只是一种;你将制作很大的图纸,可能是在墙上,或者是非常大块的墙纸,并画满密密麻麻的粗线条;你将用很多很多的便签纸以提醒自己的想法;你的老师对你的设计成果也完全没有任何 概念。笔记本电脑们将会为它们的缺席感到惊讶 某个人的笔记本电脑会被团团围住,特别是当那个人是负责运作,而不是想象力与创意设计的方式时。头脑风暴通常被称作一种发散性的活动,从某种意义上讲,它的关键在于数量和缺乏判断性。由于这个原因,头脑风暴会议的动态是相关的:会议的中断容易导致向批评和评价自然而然地地过渡。 6.3 一个委员会 在现实生活中,支持信息可视化系统的设计发生在客户对于委员会的回应中。如果这样一个委
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 选自 书籍 方法论 外文 翻译 译文
