2007年综艺节目电视节目外文翻译--现实诉求的探索性研究:电视真人秀节目的使用与满足理论(节选)
《2007年综艺节目电视节目外文翻译--现实诉求的探索性研究:电视真人秀节目的使用与满足理论(节选)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2007年综艺节目电视节目外文翻译--现实诉求的探索性研究:电视真人秀节目的使用与满足理论(节选)(10页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、2300 单词, 1.3 万英文字符 ,4000 汉字 出处: Zizi Papacharissi Ph.D, Andrew L. Mendelson Ph.D. An Exploratory Study of Reality Appeal: Uses and Gratifications of Reality TV ShowsJ. Journal of Broadcasting & Electronic Media, 2007, 51(2):355-370. An Exploratory Study of Reality Appeal: Uses and Gratific
2、ations of Reality TV Shows Zizi Papacharissi and Andrew L. Mendelson A survey administered to reality TV viewers revealed that the most salient motives for watching reality TV were habitual pass time and reality entertainment. Additional analysis indicated that those who enjoyed reality TV the most
3、for its entertainment relaxing value also tended to perceive the meticulously edited and frequently preplanned content of reality interaction as realistic. Concurrently, those externally controlled, with low mobility and low levels of interpersonal interaction, were more likely to watch reality TV p
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 电视节目 外文 翻译 现实 诉求 探索 研究 钻研 电视 真人 节目 使用 满足 知足 理论 节选
