181关于英语专业有关的外文文献翻译成品:书面语域及口头语域的语言及衔接变化 (中英文双语对照)
《181关于英语专业有关的外文文献翻译成品:书面语域及口头语域的语言及衔接变化 (中英文双语对照)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《181关于英语专业有关的外文文献翻译成品:书面语域及口头语域的语言及衔接变化 (中英文双语对照)(14页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、此文档是毕业设计外文翻译成品( 含英文原文+中文翻译),无需调整复杂的格 式!下载之后直接可用,方便快捷!本文价格不贵,也就几十块钱!一辈子也就 一次的事! 外文标题:Variation in Language and Cohesion across Written and Spoken Registers 外文作者:Max M. Louwerse,Philip M. McCarthy,Danielle S. McNamara, Arthur C. Graesser 文献出处:Proceedings of the twenty-sixth annual conference of the Co
2、gnitive Science Society,2004,pp. 843-848(如觉得年份太老,可改为近 2 年,毕竟很多毕业生都这样做) 英文 2990 单词,20812 字符,中文 4953 汉字。 Variation in Language and Cohesion across Written and Spoken Registers Introduction One way to investigate similarities and differences between speech and writing is by using corpus linguistic meth
3、ods. The most common and largest investigation of this kind is Biber (1988). Biber used 23 spoken and written registers. These registers are language varieties mediated by social situations and are similar to genres. Biber took these registers from the Lancaster-Oslo-Bergen (LOB) corpus and the Lond
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 181关于英语专业有关的外文文献翻译成品:书面语域及口头语域的语言及衔接变化 中英文双语对照 181 关于 英语专业 有关 外文 文献 翻译 成品 书面语 口头语 语言 衔接 变化 中英文 双语 对照
