28中英文双语外文文献翻译成品:基于游客满意度调查的中国古镇旅游宣传政策研究 - 以成都市为例
《28中英文双语外文文献翻译成品:基于游客满意度调查的中国古镇旅游宣传政策研究 - 以成都市为例》由会员分享,可在线阅读,更多相关《28中英文双语外文文献翻译成品:基于游客满意度调查的中国古镇旅游宣传政策研究 - 以成都市为例(7页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、外文标题: Study Informing Policy on Chinese Ancient Town Tourism Based on a Tourist Satisfaction Survey:A Case study in the city of Chengdu 外文作者: Y Liu , SW Ning , I Oyama , L Li 文献出处 : Sustainability , 2017 , 9 (7) :1087 英文 1674单词, 8936字符,中文 2389汉字。 此文档是外文翻译成品,
2、 无需调整复杂的格式哦!下载之后直接可用,方便快捷!只需二十多元。 Study In formin g Policy on Ch in ese An cien t Tow n Tou rism Based on a Tou rist Satisfaction Su rvey:A Case Study in th e City of Ch en gd u Abstract: This paper discusses the customer satisfaction of tourists in Chengdu and proposes corresponding counterme
3、asures for tourism developm ent of Chinese tradit ional areas. The Customer Satisfaction (CS) analysis method is applied to draw the follow ing conclusions: visitors are satisfied w ith the historical landscapessuch as traditional historical streets, historical build ings as w ell as w aterside land
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文 双语 外文 文献 翻译 成品 基于 游客 满意 调查 中国 古镇 旅游 游览 宣传 宣扬 鼓吹 政策研究 成都市
