31中英文双语外文文献翻译成品:利用正向渗透应用于废活性污泥同步增稠、消化和直接脱水的可行性
《31中英文双语外文文献翻译成品:利用正向渗透应用于废活性污泥同步增稠、消化和直接脱水的可行性》由会员分享,可在线阅读,更多相关《31中英文双语外文文献翻译成品:利用正向渗透应用于废活性污泥同步增稠、消化和直接脱水的可行性(25页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、外文标题: Feasibility of applying forward osmosis to the simultaneous thickening, digestion, and direct dewatering of waste activated sludge 外文作者: Hongtao Zhu , Liqiu Zhang , Xianghua Wen , Xia Huang 文献出处 : Bioresource Technology , 2012 , 113 (113) :207-213 英 文 5098单词, 26874字符,中文 7485汉字。 &nb
2、sp;此文档是外文翻译成品,无需调整复杂的格式哦!下载之后直接可用,方便快捷!只需二十多元。 Feasibility of applying forward osmosis to the simultaneous thickening, digestion, and direct dewatering of waste activated sludge Hongtao Zhu , Liqiu Zhang , Xianghua Wen , Xia Huang Abstract The feasibility of applying forward osmosis (FO) to th
3、e simultaneous thickening, digestion, and dewatering of waste activated sludge w as investigated. After 19 days of operation, the total reduction in efficacy of the instantaneous sludge thickening and digestion system in term of mixed liquid suspended solids (MLSS) and mixed liquid volatile suspende
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文 双语 外文 文献 翻译 成品 利用 应用 正向 渗透 渗入 浸透 应用于 活性污泥 同步 消化 以及 直接 脱水 可行性
