178关于汉语言文学专业白先勇有关的外文文献翻译成品:过往与今朝的碰撞 白先勇《孽子》中同性恋身份的出现(中英文双语对照)
《178关于汉语言文学专业白先勇有关的外文文献翻译成品:过往与今朝的碰撞 白先勇《孽子》中同性恋身份的出现(中英文双语对照)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《178关于汉语言文学专业白先勇有关的外文文献翻译成品:过往与今朝的碰撞 白先勇《孽子》中同性恋身份的出现(中英文双语对照)(7页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、此文档是毕业设计外文翻译成品( 含英文原文 +中文翻译),无需调整复杂的格式!下载之后直接可用,方便快捷!本文价格不贵 ,也就几十块钱! 一辈子也就一次的事! 外文标题: Where Past Meets Present:The Emergence of Gay Identity in Pai Hsien-yung s Niezi 外文作者: Jie Guo 文献出处 : Vol. 126, No. 5, Comparative Literature Issue (December 2011), pp. 1049-1082 (如觉得年份太老,可改为近 2 年,毕竟很多毕业生都这样做 ) 出版社
2、: The Johns Hopkins University Press(美国约翰霍普金斯大学出版社) 英文 1862 单词, 10702 字符,中文 3162 汉字。 Where Past Meets Present:The Emergence of Gay Identity in Pai Hsien-yungs Niezi Jie Guo Loss haunts the world of Niezi (Sinful Sons), Pai Hsien-yungs (1937-)1983 novel.1 Entitled “In Our Kingdom,” the first half of
3、the novel is set in the “kingdom” of boy prostitutes in Taipeis New Park and ends with the raid of this haven by police.2 In the second half of the novel, the boys obtain a new shelter, a bar named “Home of Peace and Pleasure” (Anle xiang), which soon catches the attention of a local newspaper. Dubb
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关于 汉语言 文学 专业 白先勇 有关 外文 文献 翻译 成品 过往 今朝 碰撞 同性恋 身份 出现 呈现 涌现 泛起 中英文 双语 对照 对比 比照

链接地址:http://47.75.124.239/p-152246.html