土木建筑毕业设计中英文翻译--高层办公建筑艺术思考
《土木建筑毕业设计中英文翻译--高层办公建筑艺术思考》由会员分享,可在线阅读,更多相关《土木建筑毕业设计中英文翻译--高层办公建筑艺术思考(9页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、1 1 外文资料 The Tall Office Building Artistically Considered by Louis H. Sullivan, March, 1896 The architects of this land and generation are now brought face to face with something new under the sun namely, that evolution and integration of social conditions, that special grouping of them, that result
2、s in a demand for the erection of tall office buildings. It is not my purpose to discuss the social conditions; I accept them as the fact, and say at once that the design of the tall office building must be recognized and confronted at the outset as a problem to be solved a vital problem, pressing f
3、or a true solution. Let us state the conditions in the plainest manner. Briefly, they are these: offices are necessary for the transaction of business; the invention and perfection of the high speed elevators make vertical travel, that was once tedious and painful, now easy and comfortable; developm
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 土木 建筑 毕业设计 中英文 翻译 高层 办公 建筑艺术 思考
