电影中的植入式广告外文翻译
《电影中的植入式广告外文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电影中的植入式广告外文翻译(12页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、中文 3380 字 ,1940 单词 毕业论文(设计) 外文翻译 一、 外文原文 标题: Product Placements in Movies: A Cross-Cultural Analysis of Austrian, French and American Consumers Attitudes Toward This Emerging, International Promotional Medium. 原文: This paper reports on a cross-cultural study which tests the robustness of the approac
2、h developed by Gupta and Gould (1997) concerning use of product placements in movies. Using their American data as a comparison point, additional data using the same questionnaire were collected in Austria and France. As an international medium in which movies freely cross borders, product placement
3、 is also a less adaptable one, relative to commercials since it remains in the movie regardless of the nation where it is shown. Applying a three-pronged framework which considered country, product and individual differences and their interactive effects, the results of this study indicate the ways
4、in which all three have an impact on the acceptability of product placements and on potential purchase behavior. Finally, implications for managing and further researching product placements based on this framework are drawn. Product placement in the movies, according to Gupta and Gould (1997, p. 37
5、), involves incorporating brands in movies in return for money or for some promotional or other consideration. Such placement (including that in other media such as television) has also been viewed as a hybrid of advertising and publicity (Balasubramanian 1994). Research has indicated the importance
6、 of product placement as an addition to the promotion mix although there remains a number of challenging issues concerning it. To date, such research has mainly centered on product placements efficacy (Babin and Carder 1995, 1996; Gupta, Balasubramanian and Klassen 2000; Gupta and Lord 1998; Karrh 1
7、994; Ong and Meri 1994; Vollmers and Mizerski 1994) and ethical acceptability (Gupta and Gould 1997; Nebenzahl and Secunda 1993). A review of these studies indicates a major gap in the literature: the previous studies of product placement were conducted in the U.S., and there has been little focus o
8、n it as a global phenomenon. However, the general globalization of marketing communications, the interest in integrating them in Integrated and Globally Integrated Marketing Communications programs (DeLorme 1998; Grein and Gould 1996), and the fact that many movies play to and often are produced for
9、 multinational audiences raise the issue of how consumers in other countries perceive product placements. Considering product placement on a cross-national or cultural basis is important from a marketing point of view in terms of the issue of standardization versus adaptation. (It should be noted th
10、at cross-national means across nations while cross-cultural may imply other distinctions as well, since cultures often do not follow national boundaries cf. Dawar and Parker 1994). Here, both terms may be used, but in general the study to be reported will be on a cross-national basis.) While it is n
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 电影 中的 植入 广告 外文 翻译
