2017年外文翻译--澳大利亚和比利时废旧汽车回收的比较研究(译文)
《2017年外文翻译--澳大利亚和比利时废旧汽车回收的比较研究(译文)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2017年外文翻译--澳大利亚和比利时废旧汽车回收的比较研究(译文)(11页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、英文资料原文及中文翻译 中文 6300 字, 3900 英文单词, 22500 英文字符 文献出处: Soo V K, Peeters J, Compston P, et al. Comparative Study of End-of-Life Vehicle Recycling in Australia and BelgiumJ. 2017, 61:269-274. 英文资料原文及中文翻译稿 英文资料原文及中文翻译稿 2 澳大利亚和比利时废旧汽车回收的比较研究 Vi Kie Soo, Jef Peeters, Paul Compston, Matthew Doolan, Joost R. D
2、uflou 摘要 越来越复杂的多材料车辆设计给车辆回收带来了挑战。许多国家实施了不同的报废车辆( ELV)治疗政策和指南。例如,欧盟委员会制定了报废车辆( ELV)的回收和恢复目标。本文讨论了澳大利亚和比利时回收公司之间当前 ELV 回收过程的立法界限和环境绩效的比较研究。结果表明,与澳大利亚的情景相比,严格执行比利时的 ELV 指令使环境绩效提高了 7.9 倍。制定严格的 ELV 法规,采用先进的回收技术以及提高收入流的回收效率被确定为可持续 ELV 管理系统的主要影响因素。 关键词 :报废车辆 ;车辆回收 ;生命周期评估 ;回收效率 第一章 介绍 由于其环境影响,越来越多的车辆达到报废产生
3、的废物一直是全球关注的焦点。 2010 年,全球约有 4000 万辆报废汽车( ELV) 1。 针对不同国家的 ELV进行不同的管理。 澳大利亚没有专门针对废旧汽车( ELV)处置的正式立法,而比利时则严格执行 95重复使用和回收的 ELV 指令。 2010 年,澳大利亚和比利时的注销车辆数分别约为 60 万辆 1和 40 万辆 2。 从这些数字来看,在上述国家内仅处理了大约 50 万辆 1和 200,000 辆 3 ELV。 采用不同的 ELV 管理系统可能导致不同的 EoL 治 疗策略。 在比利时, ELV指令中规定的严格的立法框架迫使回收商逐步改进其流程,并确保汽车制造商对其产品的 Eo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 澳大利亚 以及 比利时 废旧 汽车 回收 比较 对比 研究 钻研 译文
