外文翻译----城市老年人口中社区养老和机构养老间的转换(节选)
《外文翻译----城市老年人口中社区养老和机构养老间的转换(节选)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文翻译----城市老年人口中社区养老和机构养老间的转换(节选)(10页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、中文 3120 字 ,1880 单词, 1 万英文字符 出处 :Howard R. Kelman, Cynthia Thomas, Journal of Community Health ,1990, P105 121 原文: Transitions between community and nursing home residence in an urban elderly Howard R. Kelman, Cynthia Thomas Abstract: Over the course of a three year observation and study period, some
2、 6% of a representative community residing urban elderly population were admitted to nursing homes. Nearly half of this group were still living in nursing homes at the end of this observation period. One third had died after entering the nursing home, and the remaining people had returned to their o
3、wn homes in the community. These three groups had significantly different mean lengths of stay in nursing homes; nearly two years for those whose stays were more permanent, 50 days for those whose stays were shortterm, and 153 days on average for those who died following admission. At baseline, the
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 城市 老年人 口中 社区 养老 以及 机构 转换 节选
