【精品文档】479关于被动式房屋绿色环保生态可持续发展建筑设计规划有关的外文文献翻译成品:节能建筑的设计(中英文双语对照)
《【精品文档】479关于被动式房屋绿色环保生态可持续发展建筑设计规划有关的外文文献翻译成品:节能建筑的设计(中英文双语对照)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【精品文档】479关于被动式房屋绿色环保生态可持续发展建筑设计规划有关的外文文献翻译成品:节能建筑的设计(中英文双语对照)(25页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、此文档是毕业设计外文翻译成品( 含英文原文+中文翻译) ,无需调整复杂的格 式!下载之后直接可用,方便快捷!本文价格不贵,也就几十块钱!一辈子也就 一次的事! 外文标题:Energy Efficient Building Design 外文作者:Runming Yao and Alan Short 文献出处: Design and Management of Sustainable Built Environments, 2018:179-202(如觉得年份太老,可改为近 2 年,毕竟很多毕业生都这样做) 英文 4636 单词,30458 字符(字符就是印刷符),中文 8175 汉字。 (如果
2、字数多 了,可自行删减,大多数学校都是要求选取外文的一部分内容进行翻译的。 ) Energy Efficient Building Design Abstract: This chapter covers the basic concepts of passive building design and its relevant strategies, including passive solar heating, shading, natural ventilation, daylighting, and thermal mass. In environments with high se
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 精品文档 精品 文档 479 关于 被动式 房屋 绿色 环保 生态 可持续发展 建筑设计 规划 有关 外文 文献 翻译 成品 节能 建筑 设计 中英文 双语 对照 15

链接地址:http://47.75.124.239/p-1466356.html