土木工程 外文资料翻译
《土木工程 外文资料翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《土木工程 外文资料翻译(13页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、 毕业设计(论文)外文资料翻译 系:系: 机械工程系 专专 业:业: 土木工程 姓姓 名:名: 学学 号:号: 外文出处外文出处: Design of prestressed concrete structures 附附 件:件: 1.外文资料翻译译文;2.外文原文。 指导教师评语: 袁洲同学完成的外文翻译内容基本完整,语句较通顺、 表达较清晰、格式较规范,符合毕业设计的要求。 签名: 年 月 日 注:注:请将该封面与附件装订成册。 (用外文写) 附件附件 1 1:外文资料翻译译文:外文资料翻译译文 8 8- -2 2 简支梁布局 一个简单的预应力混凝土梁由两个危险截面控制:最大弯矩截面和端截
2、面。这 两部分设计好之后,中间截面一定要单独检查,必要时其他部位也要单独调查。最 大弯矩截面在以下两种荷载阶段为控制情况,即传递时梁受最小弯矩MG的初始阶 段和最大设计弯矩MT时的工作荷载阶段。而端截面则由抗剪强度、支承垫板、锚头 间距和千斤顶净空所需要的面积来决定。所有的中间截面是由一个或多个上述要 求,根它们与上述两种危险截面的距离来控制。对于后张构件的一种常见的布置方 式是在最大弯矩截面采用诸如 I 形或 T 形的截面,而在接近梁端处逐渐过渡到简单 的矩形截面。这就是人们通常所说的后张构件的端块。对于用长线法生产的先张构 件,为了便于生产,全部只用一种等截面,其截面形状则可以为 I 形、
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 土木工程 外文资料翻译 外文 资料 翻译
