经济学外文翻译---中美主要贸易问题
《经济学外文翻译---中美主要贸易问题》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经济学外文翻译---中美主要贸易问题(7页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、 南 京 财 经 大 学 本科毕业论文(设计)外文翻译 题 目: 中美贸易摩擦问题研究 学生姓名: 俞力 学 号: 2024708546 院 (系): 经济学院 专 业: 经济学基地班 指导教师 苏华山 2012 年 5 月 11 日 原文: Major U.S.-China Trade Issues Material Source: International Journal of Business and Management Author: William J. Lawrence and Weidong Sun Chinas economic reforms and rapid econ
2、omic growth, along with the effects of globalization, have caused the economies of the United States and China to become increasingly integrated Although growing U.S.-China economic ties are considered by most analysts to be mutually beneficial overall, tensions have risen over a number of Chinese e
3、conomic and trade policies that many U.S. critics charge are protectionist, economically distortive, and damaging to U.S. economic interests. These include Chinas resistance to adopting a market-based currency; its mixed record on implementing its obligations in the World Trade Organization (WTO), i
4、ncluding its failure to provide adequate protection of U.S. intellectual property rights (IPR); and its use of industrial policies, including discriminatory government procurement policies, to promote and protect various Chinese domestic industries. Some Members have argued that, given the high rate
5、 of U.S. unemployment, Chinas “unfair” economic and trade policies can no longer be tolerated, and have urged the Obama Administration to more aggressively use the trade tools at its disposal to challenge such policies whenever possible, such as U.S. trade remedy laws and the WTOs dispute resolution
6、 mechanism. A 2011 survey by the American Chamber of Commerce of its members in China illustrates Chinas opportunities and challenges for U.S. firms. It reported that 78% of those surveyed said that they made a profit in China in 2010, and 85% said they would boost investment in their Chinese operat
7、ions in 2010. However, 35% of respondents stated that it has become more difficult to obtain businesses licenses in recent years and 25% said that Chinas indigenous innovation policies (discussed below) were hurting their businesses. Chinas Currency Policy Unlike most advanced economies (such as the
8、 United States), China does not maintain a market based floating exchange rate. Between 1994 and July 2005, China pegged its currency, the renminbi (RMB) or yuan, to the U.S. dollar at about 8.28 yuan to the dollar. In July 2005, China appreciated the RMB to the dollar by 2.1% and moved to a “manage
9、d float,” based on a basket of major foreign currencies, including the U.S. dollar. In order to maintain a target rate of exchange with the dollar (and other currencies), the Chinese government has maintained restrictions and controls over capital transactions and has made large-scale purchases of U
10、.S. dollars (and dollar assets). According to the Bank of China, from July 2005 to July 2009, the dollar-yuan exchange rate went from 8.27 to 6.83 yuan per dollar, an appreciation of 21.1%. However, once the effects of the global financial crisis became apparent, the Chinese government halted its ap
11、preciation of the RMB and subsequently kept the yuan/dollar exchange rate relatively constant at 6.83 from July 2009 to June 2010 in order to help limit the impact of the sharp decline in global demand for Chinese products. Many U.S. policymakers, labor groups, and business representatives of import
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 经济学 外文 翻译 中美 主要 贸易 问题
