外语专业外文翻译
《外语专业外文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外语专业外文翻译(8页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、 毕业设计 外文翻译 院系名称 外国语学院 专业班级 学生姓名 指导老师 _ 1 外文文献翻译 Wang in Love and Bondage: Three Novellas by Wang Xiaobo My uncles crime was just a misdemeanor, but it really got on peoples nerves, writes Wang Xiaobo in 2015 (part of the long novel The Silver Age), the first of three novellas translated by Hongling
2、Zhang and Jason Sommer in Wang in Love and Bondage . The title 2015 refers to a future when artists cannot paint without a permit and will not get a permit unless their paintings make sense. Wang explains: This was because his paintings, with their riot of color, made no sense to anyone, and no one
3、could tell what his paintings were about. Once, I saw a policeman hold up a painting and bawl at him sternly, Young fellowstand up and tell mewhat is this? If you can tell me what it means, Ill squat there instead of you! My uncle turned and looked at his own work, then squatted down again, saying,
4、I dont know what it is either. Id better do my own squatting. (Zhang Hongling and Jason Sommer, 2007:4-5) Squatting turns out to be an important symbolic act in the fiction of Wang Xiaobo (1952-97), which has become something of a phenomenon in contemporary China, especially among intellectuals. Now
5、 three novellas from Wangs widely debated fictional oeuvre are available in English for the first time. While Wang initially published stories in 1980, he did not become famous until his novella The Golden Age (also called The Golden Years) received a prestigious award in Taiwan in 1995. From 1968 t
6、o 1970, in the middle of the Cultural Revolution, Wanglike many of his ubiquitous Wang Er (Wang No. 2) charactersspent two years in the southern province of Yunnan, laboring to learn (or learning to labor) from the masses. After returning to Beijing, he worked in a factory for four years before beco
7、ming a student at Renmin University, where he studied commerce and trade from 1978 to 1982. He taught for two years and then continued his studies at the University of Pittsburgh, where he received an M.A. degree from the Department of East Asian Studies. Wang was a lecturer in the Beijing Universit
8、y Department of Sociology from 1988 to 1991, after which he became a full-time writer. He had only six years left to devote to writing before he succumbed to a heart attack in 1997. Zhang and Sommer begin with a useful short introduction contextualizing Wangs life and work. Among other things, they
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语 专业 外文 翻译
