外文翻译--国际会计准则第37 号准备、或有负债和或有资产
《外文翻译--国际会计准则第37 号准备、或有负债和或有资产》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文翻译--国际会计准则第37 号准备、或有负债和或有资产(10页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、中文 3027 字 ,1700 单词, 9700 英文字符 本科毕业论文外文资料翻译 系 别: 经济系 专 业: 会计学 姓 名: 学 号: 年 月 日 外文原文 IAS 37 Provisions, ContingentLiabilities and Contingent Assets Objective The objective of this Standard is to ensure that appropriate recognition criteria andmeasurement bases are applied to provisions, contingent liab
2、ilities and contingentassets and that sufficient information is disclosed in the notes to the financialstatements to enable users to understand their nature, timing and amount. Scope 1. This Standard should be applied by all enterprises in accounting for provisions,contingent liabilities and conting
3、ent assets, except: (a) those resulting from financial instruments that are carried at fair value; (b) those resulting from executory contracts, except where the contract is onerous; (c) those arising in insurance enterprises from contracts with policyholders; and (d) those covered by another Intern
4、ational Accounting Standard. 2. This Standard applies to financial instruments (including guarantees) that are notcarried at fair value. 3. Executory contracts are contracts under which neither party has performed any ofits obligations or both parties have partially performed their obligations to an
5、 equalextent. This Standard does not apply to executory contracts unless they are onerous. 4. This Standard applies to provisions, contingent liabilities and contingent assets ofinsurance enterprises other than those arising from contracts with policyholders. 5. Where another International Accountin
6、g Standard deals with a specific type ofprovision, contingent liability or contingent asset, an enterprise applies that Standardinstead of this Standard. For example, certain types of provisions are also addressed inStandards on: (a) construction contracts (see IAS 11, Construction Contracts); (b) i
7、ncome taxes (see IAS 12, Income Taxes); (c) leases (see IAS 17, Leases). However, as IAS 17 contains no specific requirementsto deal with operating leases that have become onerous, this Standard applies to suchcases; and (d) employee benefits (see IAS 19, Employee Benefits). 6. Some amounts treated
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 国际会计 准则 37 准备 筹备 或者 负债 以及 资产
