采矿外文翻译--地下工程地震危险性评估理论与实践
《采矿外文翻译--地下工程地震危险性评估理论与实践》由会员分享,可在线阅读,更多相关《采矿外文翻译--地下工程地震危险性评估理论与实践(9页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、 中文中文 2300 字字 文献出处:文献出处:KAISER P. SEISMIC HAZARD EVALUATION IN UNDERGROUND CONSTRUCTION: THEORY AND PRACTICEJ. Controlling Seismic Hazard and Sustainable Development of Deep Mines (Volume 1), 2009. SEISMIC HAZARD EVALUATION IN UNDERGROUND CONSTRUCTION: THEORY AND PRACTICE PETER KAISER Centre for Exc
2、ellence in Mining Innovation, Sudbury, Ontario, Canada The nature of Web systems is substantially different from more conventional software systems. They are developed in shorter timeframes, often act as the direct interface between multiple stakeholders, meet a more generic set of requirements, and
3、 generally serve a less specific user group. They are often developed very quickly from team. There is often considerable uncertainty on the part of the client as to their own requirements. The importance of defining the objectives of the system during the early stages of a project are generally ack
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 采矿 外文 翻译 地下工程 地震 危险性 评估 理论 实践
