外文翻译--设计有效的职工培训计划
《外文翻译--设计有效的职工培训计划》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文翻译--设计有效的职工培训计划(13页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、中文 3665 字 本科毕业论文(设计) 外文翻译 外文题目 Designing effective employee training programmed 外文出处 Training for Quality, 2007( 5): P52 57 外文作者 Aaron W. Hughey and Kenneth J. Mussnug 原文: Designing effective employee training programmed Aaron W. Hughey and Kenneth J. Mussnug Employee training is far more prevalent
2、today than it was ten years ago. Today, almost all companies provide some type of training for their employees. For some companies, training is a very formal process. Entire departments are devoted to conducting both initial and ongoing employee training programmed. Other companies bring in outside
3、consultants to conduct employee training sessions. The motivation for providing such training varies considerably from organization to organization. A few companies are genuinely committed to enhancing the skills and competences of their workforce. Other companies conduct training primarily to meet
4、required job safety regulations. Sadly, many companies conduct training simply for appearances sake. Regardless of the reasons or level of commitment to the process, the need for employee training has increased significantly in recent years. This increase is directly related to the rapidly expanding
5、 use of technology within society in general and business and industry in particular. It has also been precipitated by a renewed emphasis on quality and customer satisfaction, and the non-traditional management philosophies which are driven by those emphases. Moreover, companies are beginning to rec
6、ognize that learning truly is a lifelong endeavor and developmental activities such as employee training have a profoundly positive impact on job satisfaction, productivity and, ultimately, overall profitability. The fact is that training, when carefully developed and appropriately implemented, can
7、have a desirable impact on the bottom line. The underlying aim of all employee training is to increase efficiency. Other outcomes are really auxiliary and/or incidental. While goals such as facilitating the personal and/or professional development of employees are commendable, they do not constitute
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 设计 有效 职工 培训 计划 规划
