外文翻译----奥运会:里约能像北京那样获益良多吗?
《外文翻译----奥运会:里约能像北京那样获益良多吗?》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文翻译----奥运会:里约能像北京那样获益良多吗?(11页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、 本科毕业论文 外文文献及译文 文献、资料题目: The Olympic Games: Will Rio Benefit as Much as Beijing 文献、资料来源: 国道数据库 文献、资料发表(出版)日期: 2009.10.14 院 (部): 专 业: 班 级: 姓 名: 学 号: 指导教师: 翻译日期: - 1 - 外文文献: The Olympic Games:Will Rio Benefit as Much as Beijing For Brazil, winning the opportunity in late September to host the 2016 Sum
2、mer Olympics in Rio de Janeiro probably represents many of the same things that the 2008 games did for China: a chance for the world to see that it is now an influential, modern country and a way to showcase - domestically and internationally - its remarkable economic growth. But do cities benefit a
3、s much from hosting Olympic Games as local residents and businesses alike are led to believe? Is the return on investment high enough to warrant the months, if not years, of preparation? And what lessons, if any, can Beijing offer Rio and other future Olympic hosts? There are no easy answers. One ye
4、ar after Beijing was host to sports stars from around the world, some analysts question whether Chinas capital city and all the stakeholders involved benefitted greatly from the games. Yet the feel-good factors are hard to ignore. For one thing, the Olympics seem to have been useful for China from a
5、 marketing perspective, in terms of rallying people within the country and raising global awareness about “Brand China.” Simon Anholt, a government-reputation adviser who produces the 50-country Anholt-GfK Roper Nation Brands Index, a global public opinion poll on country reputations, says early res
6、ults from his latest research suggests that after several years of decline, Chinas index ranking has begun to improve following its Olympics experience. Observers also note that the timing of the 2008 event augured well for the organizers, saying the combination of public and private spending for th
7、e games may have acted as an early stimulus program before the global economic downturn began making a deeper impact later that year. “The global financial crisis overshadowed the Olympics, but from a Chinese perspective, the crisis was an external threat and the nationalistic orgy of the Olympics g
8、ave Chinese leadership an extra boost in fending it off,” says Edith Terry, managing director of Cotton Tree Productions, a Hong Kong-based consultancy for East Asian business and public affairs. The government also used the games as a catalyst to clean up many environmentally unfriendly industries
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 奥运会 里约 北京 那样 获益 良多 很多
