外文翻译(中文)----对典型的空心工件液压成形方法的研究
《外文翻译(中文)----对典型的空心工件液压成形方法的研究》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文翻译(中文)----对典型的空心工件液压成形方法的研究(11页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、PDF外文:http:/ 本科毕业论文 外文文献及 译文 文献、资料题目: Hydroforming of typical hollow components 文献、资料来源: Journal of Materials Processing Technology 文献、资料发表日期: 2004 院 (部): 材料科学与工程学院 专 业: 材料成型 及 控制工程 中文翻译:
2、 对典型的空心工件液压成形方法的研究 摘要 五个 具有 复杂的横 截 面的 空心元件 ( 包括两个汽车零配件 )可以在计算机的控制下,通过 最大压力为 400MPa的 液压成型法 顺利成形。元件厚度选择在 每个元件 的设计中分别作了详细的讨论, 尤其 是在 底板部份 。 这 五个空心元件所用 的材料 包括 铝合金、不锈钢和软钢 , 其应用领域 包括航空器、宇航 业 和汽车工业 方面 。在这些元件之中, 高速成形 部分的最大直径是 161 毫米和最大厚度是 4 毫米。因为 零件 需要很 大 的延展比率 ( 超过 50%), 或
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 中文 对于 典型 空心 工件 液压 成形 方法 法子 研究 钻研

关于本文