建筑外文资料翻译---土方工程的地基勘察与施工
《建筑外文资料翻译---土方工程的地基勘察与施工》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑外文资料翻译---土方工程的地基勘察与施工(18页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、 外 文 资 料 翻 译 系 别: 土木工程系 班 级: 07 土本( 1)班 姓 名: xxx 指 导 教 师: xxx 2 0 1 1 年 6 月 8 日 1 DESIGN AND EXECUTION OF GROUND INVESTIGATION FOR EARTHWORKS PAUL QUIGLEY, FGS Irish Geotechnical Services Ltd ABSTRACT The design and execution of ground investigation works for earthwork projects has become increasing
2、ly important as the availability of suitable disposal areas becomes limited and costs of importing engineering fill increase. An outline of ground investigation methods which can augment traditional investigation methods particularly for glacial till / boulder clay soils is presented. The issue of g
3、eotechnical certification is raised and recommendations outlined on its merits for incorporation with ground investigations and earthworks. 1. INTRODUCTION The investigation and re-use evaluation of many Irish boulder clay soils presents difficulties for both the geotechnical engineer and the road d
4、esign engineer. These glacial till or boulder clay soils are mainly of low plasticity and have particle sizes ranging from clay to boulders. Most of our boulder clay soils contain varying proportions of sand, gravel, cobbles and boulders in a clay or silt matrix. The amount of fines governs their be
5、haviour and the silt content makes it very weather susceptible. Moisture contents can be highly variable ranging from as low as 7% for the hard grey black Dublin boulder clay up to 20-25% for Midland, South-West and North-West light grey boulder clay deposits. The ability of boulder clay soils to ta
6、ke-in free water is well established and poor planning of earthworks often amplifies this. The fine soil constituents are generally sensitive to small increases in moisture content which often lead to loss in strength and render the soils unsuitable for re-use as engineering fill. Many of our boulde
7、r clay soils (especially those with intermediate type silts and fine sand matrix) have been rejected at the selection stage, but good planning shows that they can in fact fulfil specification requirements in terms of compaction and strength. The selection process should aim to maximise the use of lo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 建筑 外文 资料 翻译 土方工程 地基 勘察 施工
