欢迎来到毕设资料网! | 帮助中心 毕设资料交流与分享平台
毕设资料网

奢侈品中国外文翻译

1外文翻译外文原文出处一:著者:ShuJingjiang题名:LuxuryMarketinginChina资料来源:中国对外贸易,2008,(13):5456中国奢侈品市场一、市场规模连续两位数的经济...字数:英文3717单词,20458字符;中文6365汉字出处:CimattiBCampanaG

奢侈品中国外文翻译Tag内容描述:

1、ocial media for luxury brand management Seung-A Annie Jin Abstract Purpose Driven by functional theories of attitude and addressing the emerging themes of luxury brands and social media, the purpose of this paper is to explore the marketing potential of social media for luxury brand management. Design/methodology/approach A survey was conducted to prompt participants to explore Louis Vuittons Facebook page and complete a questionnaire designed to measure their satisfaction with the luxury b。

2、 Luxury product to service brand extension and brand equity transfer Jiseon Ahn, Jung Kun Park, Hyowon Hyun Abstract The aim of the present study is to establish a framework for the study of luxury brand extension and to discover whether the brand equity of the parent product brand can be transferred to the extended service brand. Despite many benets achieved by implementing successful brand extension strategies in the luxury industry, there are several obstacles that negatively inuence both 。

3、arth, University of Wisconsin-La Crosse The luxury goods industry is unique in that it is an industry that relies strictly on marketing and promotion to sell products to a specified group of people. It is also an industry that is well guarded and difficult to find any information on. Although a select few are able to afford luxury goods, the vast majority of people who are exposed to advertisements for certain products generally have aspirations of being able to own these products someday. The p。

4、anufacturing, 2017, 8: 393-400. 外文文献: Evolution of Fashion Design in the Era of High-Tech Culture Abstract The Fashion market is characterized by the rapidity with which a product becomes outmoded. Enterprises producing clothes, shoes, bags and other accessories generate wastes at a fast rhythm, due to the continuous change of collections. They must store notable quantities of textiles and components not longer used for production. Furthermore, the percentage of scraps of fabrics, leather and。

5、 2008 年 约占 国内生产总值的 27 万亿 人民币 。
经济的快速发展,鼓励消费者摆脱 老一辈 的 储蓄文化。
中国现在是世界第三大 奢侈品的 消费 者 。
占全球 销售的 百分之十二 ;根据一项世界领先的金融集团。
高盛, 2004年在中国消费的奢侈品,不包括私人飞机和豪华游艇,达到 60 亿美元,占全球奢侈品 消费的百分之十二 , 它仅仅落后日本市场的 41%,美国市场的 17%。
如果这种趋势每年保持了百分之十至百分之二十的市场份额,到 2015 年 , 中国可能超 过美国 , 以成为世界上第二大购买奢侈品 , 当时的销售预计将超过 150 亿美元 ,并且 占百分之二十五的世界奢侈品市场。
当然,只有一小部分中国庞大的人口能够负担得起花费数千万元 买 一 个 包或一双鞋。
但许多专家认为,中国可以成为一个巨大的豪华车市场的购买力相对较低的利率, 是 因为它 1.3 亿巨大的人口 。
而 这些有着巨大 的财富 去购买 奢侈品的人, 仍然 微 薄 并迅速的 蔓延 , 中国 的富商 正在迅速增长。
在 1999 年 你 只需要600 。

【奢侈品中国外文翻译】相关DOC文档
2012年社交媒体外文翻译--社交媒体对奢侈品品牌管理的潜力
2018年品牌外文翻译--奢侈品服务品牌延伸和品牌资产转移
外文翻译--奢侈品服装以及鞋类的行业简介
奢侈品外文翻译—服饰生态设计与可持续制造
外文翻译---中国奢侈品市场
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们
本站所有资料均属于原创者所有,仅提供参考和学习交流之用,请勿用做其他用途,转载必究!如有侵犯您的权利请联系本站,一经查实我们会立即删除相关内容!
copyright@ 2008-2025 毕设资料网所有
联系QQ:540560583