56中英文双语外文文献翻译成品:债券市场参与者对信息披露质量的关注:来自中国上市公司的证据
《56中英文双语外文文献翻译成品:债券市场参与者对信息披露质量的关注:来自中国上市公司的证据》由会员分享,可在线阅读,更多相关《56中英文双语外文文献翻译成品:债券市场参与者对信息披露质量的关注:来自中国上市公司的证据(8页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、外文标题: Are Participants in Bond Market Concerned about the Quality of Information Disclosure: Evidence from Chinese Listed Companies 外文作者: Huan Luo, Changhai Yu, Ran Su 文献出处 : Modern Economy,2014,5,1031-1045 英文 2089 单词, 11789 字符,
2、中文 3608 汉字。 此文档是外文翻 译成品,无需调整复杂的格式哦!下载之后直接可用,方便快捷!只需二十多元。 原文: Are Participants in Bond Market Concerned about the Quality of Information Disclosure: Evidence from Chinese Listed Companies Huan Luo, Changhai Yu, Ran Su Introduction Although the bond market develops rapidl
3、y in recent years, Chinas bond market is still far behind the stock market (Bottelier, 2003) 1. As a comprehensive measure of corporate credit risk, the quality of corporate disclosure should be important for corporate credit rating. However, due to the ineffectiveness of Chinas bond market, credit
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文 双语 外文 文献 翻译 成品 债券市场 参与者 对于 信息 披露 表露 质量 关注 来自 中国 上市公司 证据
