【精品文档】360关于地区特色传统经典文化旅行创意产品设计有关 的外文文献翻译成品:基于地域文化的旅游文化创意产品设计研究-以四川成都文化为例(中英文双语对照)
《【精品文档】360关于地区特色传统经典文化旅行创意产品设计有关 的外文文献翻译成品:基于地域文化的旅游文化创意产品设计研究-以四川成都文化为例(中英文双语对照)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【精品文档】360关于地区特色传统经典文化旅行创意产品设计有关 的外文文献翻译成品:基于地域文化的旅游文化创意产品设计研究-以四川成都文化为例(中英文双语对照)(13页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、此文档是毕业设计外文翻译成品( 含英文原文+中文翻译),无需调整复杂的格 式!下载之后直接可用,方便快捷!本文价格不贵,也就几十块钱!一辈子也就 一次的事! 外文标题:Research on Cultural and Creative Product Design of Tourism Based on Regional CultureTaking Chengdu Culture in Sichuan as an Example 外文作者:Rui-han ZHANG 文献出处: 2018 2nd International Conference on Education Innovation
2、and Economic Management (EIEM 2018) (如觉得年份太老,可改为近 2 年,毕竟很 多毕业生都这样做) 英文 3113 单词,19568 字符(字符就是印刷符),中文 4648 汉字。(如果字数多 了,可自行删减,大多数学校都是要求选取外文的一部分内容进行翻译的。) Research on Cultural and Creative Product Design of Tourism Based on Regional CultureTaking Chengdu Culture in Sichuan as an Example Keywords: Chengdu
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 精品文档 【精品文档】360关于地区特色传统经典文化旅行创意产品设计有关 的外文文献翻译成品:基于地域文化的旅游文化创意产品设计研究-以四川成都文化为例中英文双语对照 精品 文档 360 关于 地区

链接地址:http://47.75.124.239/p-1462226.html