2009年采矿外文翻译--巷道锚杆支护设计视为均质结构的数值方法(节选)
《2009年采矿外文翻译--巷道锚杆支护设计视为均质结构的数值方法(节选)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2009年采矿外文翻译--巷道锚杆支护设计视为均质结构的数值方法(节选)(25页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、 3600 英文单词,英文单词,1.9 万英文字符,中文万英文字符,中文 4400 字字 文献出处:文献出处:Bernaud D, Maghous S, de Buhan P, et al. A numerical approach for design of bolt-supported tunnels regarded as homogenized structuresJ. Tunnelling and Underground Space Technology, 2009, 24(5): 533-546. 英文原文 A numerical approach for design of bo
2、lt-supported tunnels regarded as homogenized structures Denise Bernaud a, Samir Maghous a,*, Patrick de Buhan b, Eduardo Couto a a Department of Civil Engineering, Federal University of Rio Grande do Sul, Av. Osvaldo Aranha, 99, 90540-041 Porto Alegre RS, Brazil b Unit de Recherche Navier, Ecole Nat
3、ionale des Ponts et Chauss es, Marne-la-Vall e, France Abstract: This paper is devoted to the theoretical modeling and numerical simulation by homogenization approach of the behaviour of a tunnel reinforced by fully grouted bolts, regarded as periodically distributed linear inclusions. Owing to the
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2009 采矿 外文 翻译 巷道 支护 设计 视为 结构 数值 方法 节选
