外文翻译---马来西亚的动画产业处于十字路口
《外文翻译---马来西亚的动画产业处于十字路口》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文翻译---马来西亚的动画产业处于十字路口(11页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、本科毕业论文(设计) 外 文 翻 译 原文 : Malaysian animation at the crossroads Taylor and Malaysias first animation television series was screened in 1995. In less than ten years, the industry has produced numerous ongoing animation TV series, feature films and telemovies. This is an unprecedented feat among the ASE
2、AN countries, considering that Malaysia does not have established studios, as in the Philippines, Thailand, Vietnam and Indonesia. Although these countries offer animation services to foreign studios, none of them has its own ongoing feature films or TV series. It would seem, then, that the Malaysia
3、n long-form animation industry is on the threshold of greater things to come. However, the general consensus among producers and practitioners is that the industry is not headed anywhere. Breaking into the global market is the possible answer, but this is easier said than done. Except for the output
4、 of a few studios, quality is substandard or just average. The majority of the producers are satisfied with supplying animation series only to Radio-Televisyen Malaysia (RTM, the Government channel), as it is the only TV station that pays about US$10,000 for a half-hour animation episode. All other
5、TV stations only offer about US$500. A common complaint among producers is that animation graduates are only trained in animation techniques but lack knowledge in areas such as story, miseen-scene , cinematography, editing and acting. There is no specialization in local studios, and animators have t
6、o double-up as writers, directors and designers. With this kind of scenario, the Governments desire to create more local content especially content that reflects a national identity appears to be compromised. This paper will, firstly, look at the state of the long-form animation industry and its dev
7、elopment. Secondly, it will look at animation training, and whether students are being properly prepared for the real world. Lastly, this paper will look at the foreign influences on narrative, design and techniques of Malaysian animators, and whether a uniquely Malaysian identity is being forged. T
8、he state of the industry The average price offered by TV stations for a half-hour episode is only about US$500. Therefore, the only avenue open to producers is RTM, which in 1995, offered about US$12,000. This drew producers into the industry, who thought that by finishing three or four episodes a m
9、onth, they could recoup their investments and make a profit at the same time. Without the necessary experience and knowledge, some of them soon ended up in the red, including missing the deadlines for delivery. So as to deliver on time and reduce expenses, some producers cut corners by compromising
10、on the animation. RTM, to its credit (?), recognized the difficulty of producing animation, and overlooked the shortcomings during the early stages. The economic downturn of the late 1990s caused RTM to cut its budget per episode by 15 percent. Whereas previously RTM commissioned producers, it now d
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 马来西亚 动画 产业 处于 十字路口
