外文翻译:农村向城市的迁移和工资确定
《外文翻译:农村向城市的迁移和工资确定》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文翻译:农村向城市的迁移和工资确定(11页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、Ruralurban migration and wage determination: The case of Tianjin, China 1. Introduction Since the mid-1980s, mass labor migration from the countryside to urban areas has been one of the most dramatic and noticeable changes in China. Based on survey data from Tianjin, this paper examines the characte
2、ristics of migrants and compares the employment and social conditions of migrants with those of permanent urban residents. It also investigates the determinants that affect wages of both migrant and nonimmigrant workers in order to evaluate how economic and social-demographic factors contribute to t
3、he earning gap between rural and urban workers. The economic reform in China that started in 1978 has created a “floating population” as over 100 million people have left their villages and streamed into cities where manufacturing and businesses boom. The migration of labor from agricultural to non-
4、agricultural industries has increased the average income of rural people as migrant workers send a significant portion of their income back home. At the same time, rural migrant laborers have made great contributions to economic growth by complementing the labor force of cities and providing low-cos
5、t work. However, the benefits from economic growth have not been fairly shared between urban and migrant workers, and clear disparities exist in Chinas urban and rural labor markets. It is estimated that between 12 and 15 million non-farm jobs will be required annually just to absorb this surplus la
6、bor. Rural migrants generally make less money, receive far fewer benefits, and have no health insurance. Most live in precarious dormitories provided by their employers if they have any housing. Rural surplus laborers who moved to urban 金融危机下农民工就业问题分析 1 areas are called mingong to mark their differe
7、nce from the city-dwelling workers. Rural migrants are treated as strangers and outsiders in cities. They are denied formal urban membership and substantive rights and their children are largely prohibited from attending city schools. The urbanrural disparities in Chinas labor market may be categori
8、zed into two types. The first difference relates to productivity-related characteristics, such as education and job training, and the second relates to non-productivity-related characteristics, such as race, gender, or in our case, hukou status, which also could affect labor status. Discrimination i
9、s present if equally productive individuals within the same enterprise are treated differently simply because of their hukou status. In order to promote labor mobility and efficiency and to improve equality and social stability, it is important to first understand the motivations for migration and t
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 农村 城市 迁移 以及 工资 确定 肯定
