中国和世界贸易组织外文翻译
《中国和世界贸易组织外文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国和世界贸易组织外文翻译(7页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、 江 汉 大 学 文 理 学 院 College of Arts & Science of Jianghan University 毕业论文 外文翻译 外文来源 Daniel H. Rosen.China and the World Trade Organization. Peterson Institute 中文译文 中国和世界贸易组织 部 (系) : 商 学 部 专 业: 国际经济与贸易 姓 名 : 学 号: 200701030327 指导老师: 2011 年 3 月 20 日 China and the World Trade Organization Opportunities Acc
2、ession to WTO is China deepening reform, expanding opening up and establishing a socialist market economic system, the inherent requirements of Chinas economic development needs. To developing countries join the WTO, Chinas economic development both advantages and disadvantages, but generally speaki
3、ng, more good than harm. Conducive to further expand exports and attract foreign investment. Join the WTO, China will enjoy the members of most favored nation treatment. This will not only enjoy in other countries and regions the benefits of open markets, so that the major trading countries to phase
4、 out discriminatory practices, and make our products more favorable competitive conditions, which can promote Chinas export trade, especially China comparative advantage industries export development. Join the WTO, China must fulfill WTO obligations and gradually opening up the domestic market, whic
5、h will further improve the foreign investment environment, strengthen our market attractive to overseas investors, is conducive to more foreign capital, technology and management experience. Help to speed up industrial restructuring and optimization. Industrial structure adjustment and optimization
6、of the economic development of China is an important and urgent task. Join the WTO, the implementation of this strategic task will create a favorable international environment. By other WTO members to open markets in China, we can move out of some excessive supply and the industrial shift; by openin
7、g up our markets to other members, can use foreign funds, technological transformation of our traditional industries, accelerate the development of high-tech industries and services to improve the overall standard of our industry. Beneficial to continue to deepen economic reform in China. WTO rules
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 以及 世界贸易组织 外文 翻译
