建筑专业设计文献翻译
《建筑专业设计文献翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑专业设计文献翻译(10页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、波士顿会议和展览中心 建筑设计师:拉斐尔维诺里 坐落在 南波士顿中心的滨水地区,新的波士顿会议和会展中心代表了该城市进入会议设施市场的高端市场。该项目是由管理着波士顿的马萨诸塞会议中心署来设计的,它发起的第一阶段的建筑设计,包括一个 50000 平方米的可以再分的展览厅、两个分别为 4000 和 1500平米的舞厅以及总建筑面积超过 15000 平方米的 72 个会议室。第一阶段的建筑完成了四年之后,第二阶段即将进行,将增加大约 30%的总建筑面积来扩大展览厅和会议室。 波士顿会议和会展中心的巨大体量坐落在两个单独的都市环境中 。尽管场地北部地区主要是大型的多用途建筑,这里也是南波士顿滨水区再
2、开发中的一部分,而南部区域则以小规模的住宅建筑为主。建筑设计通过沿着一个长长的斜屋顶进行高度上的变化而有效地调和了这种转变。 为了进一步将建筑融合进它周围的环境中,并减少它对南波士顿近邻地区的视觉影响,展览馆的大体量已经被小规模的会议室和社交场所包围了。进入和离开会议室中心的各种交通工具对于当地居民而言也是一个敏感的问题。为了从南波士顿街道上将这些交通隔离开来,一条抬高了环形公路环绕着该建筑,并沿着 700 米的长度为通向会议室和划分开的展览大厅 提供了单独的车辆通道。停车场和装载港坐落在汽车高速公路的下方,超过了视野范围。在波士顿会议和展览中心里面,沿着展览厅的两侧的 V 形柱子支持着较高层
3、的会议室和社交场所。屋顶的拱门以及暴露在外的构架从本质上说是一个非常高雅的工棚,是得它能够承担超过 50 米的自由跨度,并且标志着该场所是高度结构化的且非常适合大型设施。两座桥漂浮在这个不受妨碍的垂直空间的上方,一次来连接建筑物的两侧,并提供更加有效的循环 。 出自美国顶级建筑 P184-P193 出版社:大连理工大学出版社 Boston Convention and Exhibition Center Situated at the heart of the South Boston waterfront,the new Boston Convention and Exhibition Ce
4、nter represents the citys entry into the top-tier of the convention facilities market. The program developed by the massachusetts Convetion Center Authority ,which administers the BCEC , calls for a first phase construction consisting of a 50,000-square-meter sub-divisible exhibition hall,two ballro
5、oms measuring 4,000and 15,00 meters.four years after completion of the first phase ,the second phase will be undertaken ,adding approximately 30 percent to the total in an expation of the exhibition hall and meeting rooms. The enormous volume of the BCEC is situated within two disparate urban condit
6、ions . Althogh the area to the north of the site feathures large-scale mixed-use buildings that are part of the South Boston Waterfront Redevelopment , smaal-scale residential buildings characterize the area to the south . The design of the building effectively negotiates this transition by followin
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 建筑 专业 设计 文献 翻译
