外文翻译---FIDIC合同对承包商的约定
《外文翻译---FIDIC合同对承包商的约定》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文翻译---FIDIC合同对承包商的约定(22页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、The Contractor of FIDIC 1 The Contractor of FIDIC International Advisory Engineer Association Keyword: The Employer , Contract, The Contractor 1 The Contractors General Obligations The Contractor shall design, execute and complete the Works in accordance with the Contract, and shall remedy any defec
2、ts in the Works. When completed, the Works shall be fit for the purposes for which the Works are intended as defined in the Contract. The Contractor shall provide the Plant and Contractors Documents specified in the Contract, and all contractors Personnel, Goods, consumables and other things and ser
3、vices, whether of a temporary or permanent nature, required in and for this design, execution, completion and remedying of defects. The Works shall include any work which is necessary to satisfy the Employers Requirements, or is implied by the Contract, and all works which (although not mentioned in
4、 the Contract) are necessary for stability or for the completion, or safe and proper operation, of the Works. The Contractor shall be responsible for the adequacy, stability and safety of all Site operations, of all methods of construction and of all the Works. The Contractor shall, whenever require
5、d by the Employer, submit details of the arrangements and methods which the Contractor proposes to adopt for the execution of the Works. No significant alteration to these arrangements and methods shall be made without this having previously been notified to the Employer. 2 Performance security The
6、Contractor shall obtain (at his cost) a Performance Security for proper performance, in the amount and currencies stated in the Particular The Contractor of FIDIC 2 Conditions if an amount is not stated in the Particular Conditions, this Sub-Clause shall not apply. The Contractor shall deliver the P
7、erformance Security to the Employer within 28 days after both Parties have signed the Contract Agreement. The Performance Security shall be issued by an entity and from within a country (or other jurisdiction) approved by the Employer, and shall be in the form annexed to the Particular Conditions or
8、 in another form approved by the Employer. The Contractor shall ensure that the Performance Security is valid and enforceable until the Contractor has executed and completed the Works and remedied any defects. If the terms of the Performance Security specify its expiry date, and the Contractor has n
9、ot become entitled to receive the Performance Certificate by the date 28 days prior to the expiry date, the Contractor shall extend the validity of the Performance Security until the Works have been completed and any defects have been remedied. The Employer shall not make a claim under the Performan
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 fidic 合同 对于 承包商 约定 商定
