工业设计外文翻译---中国要有自己的创新之道
《工业设计外文翻译---中国要有自己的创新之道》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工业设计外文翻译---中国要有自己的创新之道(7页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、1. Creative China must find its ownPath 网站截图: http:/ 原文: Creative China must find its own Path Justin 0Connor It is commonly said that China needs to catch-up with the west or the developed world. This phrase implies a singular path; there may be short cuts and late-comer advantages but the destinat
2、ion 一 a modern, developed country 一 is the same. But just when it seems China is within touching distance, the developed world changes the definition of what it is to be developed and puts more obstacles in the path of those trying to catch-up. In English we call this moving the goal-posts. After ma
3、nufacturing, services and high-technology seemed to present clear goals for China, the cultural creative industries arrive as the new value-added product and service sector, posing yet more problems for the countrys policy-makers. Many in the West have argued that China will take a long time to catc
4、h-up in these areas and that this provides a new source of competitive advantage to the West. Indeed, for some, the absence of a competitive cultural creative industries sector is evidence that China is not, and maybe can never be, fully developed. Much of this can be dismissed as another example of
5、 the Wests superiority complex; however, there can be no doubt that the cultural creative industries present great possibilities but also great challenges for China. These industries 一 from visual and performing arts, to recorded music, film and TV, to digital animation and new media services, throu
6、gh to fashion, design and architecture 一 are highly creative and innovative products and services, relying on complex flows of knowledge and intellectual property. They are also cultural or symbolic products that reflect and influence our pleasures and ambitions, and our individual and collective se
7、nse of meaning and identity. For these reasons all nations have sought to protect and develop their own national culture and traditions by investing in cultural infrastructure and expertise. In the second half of the twentieth century this was expanded beyond the arts,一 galleries, museums, opera hou
8、ses, universities, arts schools, journals etc. 一 to include broadcast media, film, publishing and recorded music. In the last 20 years the emphasis has shifted from building economic infrastructures for reasons of national cultural identity to mobilizing culture and creativity for reasons of economi
9、c development. The cultural creative industries are now strongly linked with the knowledge economy, which emphasizes high levels of research, knowledge transfer and, above all, innovation. In the West artists or cultural producers have long been associated with dynamic, often unpredictable creative
10、innovation. Now the innovative capacity of the cultural industries is extended to a new range of creative products and services and is also seen as a catalyst for innovation right across the economy. In China this agenda has also meant moving beyond the idea of a better industrialization or marketis
11、ation of existing cultural products towards a more systematic approach to the idea of cultural and creative innovation and its wider economic impacts. This demands the ability to anticipate new products and services, finding new audiences, differentiating rather than imitating what already sells. It
12、 requires new kinds of soft skills that are hard to acquire as they are oftentacit, demanding experience rather than formal education (though this is also necessary). It demands understanding different models of production, complex value chains and the interaction between cultural, creative and busi
13、ness skills. In the last few years the central driving force behind cultural and creative industries policies has been the idea of cluster. Starting from a few isolated examples in Beijing, Shanghai and other smaller coastal cities the concept has now become a central policy platform. Cultural and c
14、reative clusters exist in the West, though these terms cover extremely diverse developments. There are some good reasons why China would choose this policy platform above others. In many large cities experiencing de-industrialisation there are empty factories that seem ripe for this kind of developm
15、ent. The model of concentration to facilitate rapid development also fits well with Chinas history of collectivization and more recently its development of high-tech and other R&D parks. Clusters are also attractive to policy makers because they are highly visible 一 successful ones give publicity to
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 工业设计 外文 翻译 中国 要有 自己 创新 立异
