外文翻译--政府政策与动画
《外文翻译--政府政策与动画》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文翻译--政府政策与动画(10页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、中文 3400 字 本科毕业论文(设计) 外 文 翻 译 原文: Government policy and comics The article discusses the role of government policy in the societal process of producing definitions for art and in becoming established as an artistic field. The discussion is based on an empirical case which demonstrates the complex rol
2、e of public policy in defining a certain area as one of the arts and as eligible for government support for the arts. The analysis makes use of the concepts of artistic classification systems introduced by Paul DiMaggio and artistic fields by Pierre Bourdieu. It traces the encounters of the Finnish
3、field of comics and government policy during a time span from the 1950s to the present day. The case of comics shows the development of one area of cultural production from a suspected criminal case to a state supported field of art, and demonstrates the various roles different areas and measures of
4、 government policy can take in the development of an emerging artistic field. Under suspicion When comics first appeared within the realm of government policy, it was not in connection with cultural policy but with legal policy. The issue was not whether comics could be defined as a form of art, but
5、 whether the production and distribution of comics should be defined as a crime. In the background of the issue was a campaign against comics launched in the USA. Fredrick Werthams book Seduction of the Innocent (1954) became a handbook for the campaign against comics, which expanded to Europe as we
6、ll. According to Wertham, comics were harmful to children and increased, among other things, juvenile delinquency. In the USA,the campaign resulted in an agreement to voluntary self-censorship by the publishers. The principles of this censorship were documented under the name Comics Code.4 The cause
7、 of events can be characterized as a moral panic, in the sense defined by Cohen (1980). In Great Britain, a similar campaign led to an Act of Parliament, which made publication and distribution of horror comics illegal.5 The episode presumably influenced public attitudes toward comics for a long tim
8、e, especially in these two countries. However, also in several European countries on the Continent,the contents of comics were at the time circumscribed either by voluntary agreements of publishers or by legal action.6The campaign against comics was also felt in Finland, where an abbreviated version
9、 ofWerthams book was published in the Finnish version of Readers Digest (Valitut Palat). In 1956, when the Finnish Parliament passed alterations to the law against the distribution of obscene publications, it also asked the Government to bring in a motion for restricting the distribution of so-calle
10、d comics of inferior quality,7 because these could be classified as morally harmful as well. As a result, the Ministry of Justice started negotiations with publishers, the aim being voluntary self-censorship. The negotiations, however, did not lead to the desired result, and in 1961 the Ministry nom
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 政府 政策 动画
