外文文献翻译--自然 简约—对室内设计现象分析
《外文文献翻译--自然 简约—对室内设计现象分析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文文献翻译--自然 简约—对室内设计现象分析(19页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、 2012 届本科毕业设计 (论文 )外文 文献翻译 学 院: 计算机 科学与 工程学院 专 业: 数字媒体 姓 名: 董沛 学 号: Y08108210 外文出处: Natural simplicity analysis of the phenomenon of interior design 附 件: 1.外文资料翻译译文; 2.外文原文。 (用外文写 ) 附件 1:外文资料翻译译文 自然 简约 对室内设计现象分析 远古时期 ,中国的木构架建筑 东方古印度的石窟建筑 欧洲古希腊 古罗马的石砌建筑等等装饰与构件紧密结合 ,与建筑主体溶为一体 然而十七世纪初欧洲巴洛克时代和十八世纪中叶的洛可可
2、时代 ,开始了室内装饰与建筑主体的分离 ,外部的建筑主体与内部的装修在使用年限上不匹配 ,因而导致建筑主体与室内 装饰的分离 ,在营造法国宫廷建筑和贵族宅邸时 ,新的职业“装饰工匠”诞生了 ,对建筑物的内部频繁不断地进行改装 ,不动建筑主体 ,更换建筑“服装”的时期已经到来 巴洛克式建筑的室内设计 ,一反文艺复兴时期的严肃含蓄 平衡 ,倾向于豪华 浮夸 在教堂及宫殿中把建筑 雕塑 绘画结合成一个整体 ,追求动势与起伏 ,企图造成幻象 而洛可可式建筑室内则是皇宫贵族为了得到舒适的 私密的室内而追求优雅的更为亲切的室内装饰效果 具有纤细 轻巧 华丽和繁琐的装饰性 ;喜用 C 形 S形或漩涡形的曲线
3、和轻淡柔和的色彩 ,多以花鸟 贝壳为题材 ,并为适应 宫廷的异国情趣要求 ,在室内采用了许多中国式装饰 巴洛克和洛可可式的手工制作达到了装饰的极致 ,被称为“室内装饰”的代表 近代工业革命的大发展 ,出现了新型的混凝土建筑 ,它不仅使室内装饰从建筑主体中脱离 ,而且发展成为不依附于建筑主体而相对独力的部分 分离派运动解开了单纯装饰部件与建筑主体相结合的矛盾 ,成为现代主义设计的先驱 包豪斯学派强调功能决定形式 ,认为空间是建筑的主角 ,提倡抛弃表面虚假的装饰 ,一切围绕着架构合理的空间服务 要求排除装饰 ,强调使用功能以及造型的简单化 自然风格倡导设计自然空间 ,美学上推崇“自 然美” , 力
4、求表现悠闲 舒畅 自然的田园生活情趣 ,也常运用天然木 石 藤 竹等材质质朴的纹理 巧于设置室内绿化 ,创造自然 简朴 清新淡雅的氛围 只有崇尚自然 结合自然 ,才能在当今高科技 高节奏的社会生活中 ,使人们能取得生理和心理的平衡 简约不等于简单 ,它是一种生活态度 当我们在现代生活中 ,承受太多的压力 ,我们开始渴望拥有自由的感觉 优雅的姿态和不凡的品位 我们需要让浮躁的心境趋向平和 ,于是我们呼唤简约 从大的建筑空间到普通的居住空间 ,从职业设计师到普通公民 ,自然简约风格 开始成为室内设计界非常流行的方向 简约的精神起源主要源自于二十世纪初期的西方现代主义 英国 JOHNPawson 与
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 文献 翻译 自然 简约 对于 室内设计 现象 分析
