外文翻译----克拉斯诺亚尔斯克水电站大坝大体积混凝土温度控制
《外文翻译----克拉斯诺亚尔斯克水电站大坝大体积混凝土温度控制》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文翻译----克拉斯诺亚尔斯克水电站大坝大体积混凝土温度控制(16页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、PDF外文:http:/ : 英文原文 TEMPERATURE CONTROL OF THE MASSIVE CONCRETE OF THE KRASNOYARSK HYDROELECTRIC STATION DAM A. P. Dolrnatov and S. Z. Neidlin UDC 627.821.2 : 666.972.021.21.035.83 (282.251.2) During recent years a number of large hydroschemes with high massive concr
2、ete dams have been bnilt in areas of the USSRin an area of extreme climate. A number of problems arise in the erection of massive dams under severe climatic conditions related to the prevention of fissuring in the concrete and obtaining a monolithic structure. Typical features of the construction of
3、 large hydroschemes are the large volumes of concrete and the extremely limited time for pouring them, which means a high rate of concrete placing. Measures for controlling the temperature of the concrete on a large scale were adopted practically for the first time in the Soviet Union in the constru
4、ction of the Krasnoyarsk hydrocomplex. The severe climatic conditions at the site (mean annual temperature +0.4 , maximum long range temperature +37 and minimum, -54 ) introduced serious difficulties in obtaining monolithic mass structures and ptaced special demands on the concrete and its pla
5、cement. In order to obtain monolithic concrete structures,the "Technical regulations for carrying out concreting" lays down the following temperature conditions for blocks with columnar section (plan dimensions 15 x 11.5 m, height 3 to 9 m): a) maximum temperature in blocks placed on fresh
6、 concrete (less than 1 month old) must not exceed 40 ; b) maximum temperature in blocks placed on old concrete (more than i month old) and rock must not exceed 28 ; c) the temperature drop between the core and faces must not exceed 23 ; d) temperature of the concrete at the moment when the intercolu
7、mnar construction joints solidify (cementation) must not be more than 5 in the bottom 20 meters from the foundation and 8 in the remaining mass. A number of measures were envisaged for controlling the temperature of the dam concrete, namely: the use of cements with average thermal proper
8、ties (mineralogical composition of the clinker C3S = 47-48%; C3A = 6-6.5%; heat liberation of the slag Portland cement (40% slag) on the 28th day 73-75 kcal/kg); zonal placing of the concrete; the use of heated formwork (from 15 September to 15 April) keeping the blocks stripped in winter only under
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 克拉 诺亚 尔斯克 水电站 大坝 体积 混凝土 温度 控制 节制
