土木工程毕业设计外文翻译
《土木工程毕业设计外文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《土木工程毕业设计外文翻译(12页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、 41 密 级 分类号 编 号 成 绩 本科生毕业设计 (论文 ) 外 文 翻 译 原 文 标 题 Retrospect and Prospect 译 文 标 题 回顾与展望 作者所在系 别 作者所在专业 作者所在班级 作 者 姓 名 作 者 学 号 指导教师姓名 指导教师职称 完 成 时 间 2012 年 3 月 北华航天工业学院教务处制 共 11 页 第 1 页 译文标题 回顾与展望 原文标题 Retrospect and Prospect 作 者 Lewis Mumford 译 名 刘易斯芒 福德 国 籍 美国 原文出处 The City in History 回顾与展望 这篇章节选自芒
2、福得历史上的城市一书最后一章。芒福得将古今城市的演变视为一种社会和功能现象。他说明古老仪式的过程,环境的必然性以及社会秩序都在我门对当代城市生活的认识中留下了烙印。芒福得将城市的任务规定为“增进人们对宇宙和历史进程有意识参与”。芒福得分析的精彩之处在于他把城市的精湛历史同哲学和文化的整体性组合了起来。 就形式上而言,古代城市将日常生活中分散的部分统一起来,并且用城墙增强这些部分之间的互动与融合。城市的基本功能是很重要的。然而通过交流以及合作这种增强方式而显现的城市的目标就更是意义重大。星象祭司,王权的统一事业揭示出:城市调和了宇宙之间的秩序。它起先是以庙宇及其神圣的组成元素而显现的,后来又借助
3、了城堡和界限分明的城墙的形式。通过使迄今仍未开发的人类的报负呈现两级分化而又把它们以政治以及宗教为核 心凝聚起来,在新石器时代,城市已经能够协调这一时期巨大的生产力。 通过良好秩序的建立,大批人第一次走向了有效的合作。在纪律严明的工作组织的管理之下,通过中央命令的部署,美索不达米亚,埃及以及印度峡谷的原始城市居民已经开始控制洪水,维修暴雨造成的毁坏,储蓄水,重新塑造地表景观,建立起了用于交通与交往的水域网络,并且将城市储备库中储入人类的能量以备其他集体事业所需。城市的统治者们很及时的通过有意识的努力,创建了一套针对形形色色的城市居民的司法与规章的内在的社会结构系统,并制定了一些维系乡村稳定和社
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 土木工程 毕业设计 外文 翻译
