文学专业毕业论文外文翻译
《文学专业毕业论文外文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文学专业毕业论文外文翻译(6页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、附 录 外文资料翻译 外文出处: 娱乐至死 外文作者:尼尔 .波兹曼 外文资料翻译译文 娱乐至死 人们一直密切关注着 1984 年。这一年如期而至,而乔治奥威尔关于 1984年的预言没有成为现实,忧虑过后的美国人禁不住轻轻唱起了颂扬自己的赞歌。自由民主的根得以延续,不管奥威尔笔下的噩梦是否降临在别的地方,至少我们是幸免于难了。 但是我们忘了,除了奥威尔可怕的预言外,还有另一个同样让人毛骨悚然的版本,虽然这个版本年代稍稍久远一点,而且也不那么广为人知。这就是奥尔德斯赫胥黎的美丽新世界。即使是受过良好教育的人们也不会料到,赫胥黎和奥威尔的预言截然不同。奥威尔警告人们将会受到外来压迫的奴役,而赫胥黎
2、则认为,人们失去自由、成功和历史并不是“老大哥”“老大哥”系一九八四年中的独裁者。 译注之过。在他看来,人们会渐渐爱上压迫,崇拜那些使他们丧失思考能力的工业技术。 奥威尔害怕的是那些强行禁书的人,赫胥黎担心的是失去任何禁书的理由,因为再也没有人愿意读书;奥威尔害怕的是那些剥夺我们信息的人,赫胥黎担心的是人们在汪洋如海的信息中日益变得被动和自私;奥威尔害怕的是真理被隐瞒,赫胥黎担心的是真理被淹没在无聊烦琐的世事中;奥威尔害怕的是我们的文化成为受制文化,赫胥黎担心的是我们的文化成为充满感官刺激、欲望和无规则游戏的庸俗文化。正如赫胥黎在重访美丽新世界里提到的,那些随时准备反抗独裁的自由意志论者和唯理
3、论者“完全忽视了人们对于娱乐的无尽欲望”。在一九八四年中,人们受制于痛苦,而在美丽新世界中,人们由于享乐失去了自由。简而言之,奥威 尔担心我们憎恨的东西会毁掉我们,而赫胥黎担心的是,我们将毁于我们热爱的东西。 这本书想告诉大家的是,可能成为现实的,是赫胥黎的预言,而不是奥威尔的预言。 再举一个我们更熟悉的例子:塔夫脱,我们的第 27 任总统,体重 300 磅,满脸赘肉。我们难以想像,任何一个有着这种外形的人在今天会被推上总统候选人的位置。如果是在广播上向公众发表演讲,演讲者的体型同他的思想是毫不相干的,但是在电视时代,情况就大不相同了。 300 磅的笨拙形象,即使能言善辩,也难免淹没演讲中精妙
4、的逻辑和思想。在电视上,话语是通过视觉形象进行的,也就是说,电视上会话的表现形式是形象而不是语言。政坛上形象经理的出现以及与此相伴的讲稿作家的没落证明了这样一点,就是:电视需要的内容和其他媒体截然不同。电视无法表现政治哲学,电视的形式注定了它同政治哲学是水火不相容的。 在历史上的不同时期,不同的城市都曾经成为美国精神熠熠生辉的焦点。例如, 18 世纪后期,波士顿是政治激进主义的中心,震惊世界的第一枪在那里打响,那一枪只会在波士顿的郊区打响,而不会是在其他任何地方。 事件报道之后,所有的美国人,包括弗吉尼亚人,从心底都成为了波士顿人。 19 世纪中叶,来自世界各地的弃儿们在埃利斯岛登岸,并把他们
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文学 专业 毕业论文 外文 翻译
