外文翻译---古典园林与现代公园
《外文翻译---古典园林与现代公园》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文翻译---古典园林与现代公园(5页珍藏版)》请在毕设资料网上搜索。
1、 1 古典园林与现代公园 运用比较学的方式,在基于中国传统文化及美学思想建立的颐和园与基于现代消费文化的主题游乐公园 -欢乐谷之间进行比较。分别对其背后的文化动机和经济动机进行比较和分析,以及其艺术设计表现方式的不同,和审美意趣的不同进行对比,深入探讨在两种文化背景下产生的景观设计方式的不同之处。在经典文化与哲学消解的 20 世纪末乃至 21世纪初,世界各地的景观设计界兴起一股建设主题游乐园的旋风,本文则是以对于这种社会文化现象的观察体验以及分析,从审美文化这一角度切入,对这种文化事实进行剖析。对其背后的文化原因进行论证 和话题的展开,来求证主题游乐园其背后的文化成因以及审美倾向,以及其在现代
2、社会背景经营运作中所具有的典型的现代景观特质。 众所周知,在北京城内有两处园区非常受人欢迎,颐和园与北京欢乐谷。它们可能是北京市内人气最好的两处园区,其各具千秋的景观特点与各有特色的经营方式均使各自在一年四季内均人流如织。 从景观的视角如何去看待这两处园林?笔者重点从两个园林的设计手法以及背后的美学思想来进行分析。 首先,从颐和园来进行分析,颐和园是我国古代艺术家们将自然之美和建筑艺术融通、汇合,使之达到 “ 天人合一 ” 的中国美学最高境界的 一件惊世之作。颐和园虽然是人工园林,但宛若天成,其建筑因高就势,凭流借远, “ 巧于因借,精在体宜 ” ,将历代御苑之长处、南北私园之精华、名山大寺之
3、佳境融合一体,可谓集天下园林 之大成。颐和园之前山前湖宫阙巍峨,湖光瑶碧,大开大合,气势磅礴 。 总体上看,颐和园既保留了我国历代皇家御苑的传统内容,如 “ 一池三山 ” 的理水方式,又与其他园林的 “ 平面布局,散点造景 ” 的特点迥然有别。在叠石堆山、植花艺林、筑殿置阁上采用突出一个中心、总揽全局的手法,使全园主宾分明。无论从整体的园林布局还是从细部的匠心独运,都可以看到颐和园这样一个 园林其背后浑厚宁静的中国文化以及其审美理想,对于世外仙境的幻化和对于设计手法的高度冼炼,是一个非常经典的古典主义园林,其精神意趣直指个人内心,彰显皇家气度,兼具文人情怀。 其次,从欢乐谷的案例分析,北京欢乐
4、谷位于北京市朝阳区东四环四方桥东南角,占地面积 56 万平方米,于 2006 年 7 月落成开放,是目前国内投资最高、面积最大、最为国际化现代化的主题公园,是一处为了满足大众多样化休闲娱乐需求而建造的一种具有独特创意的文化体验和时尚旅游项目,它以 “ 动感、时尚、欢乐、梦幻 ” 的娱乐个性,集海、陆、空三栖游乐于一身,融日、 夜两重娱乐于一体,是北京体验旅游的重要标志。 北京欢乐谷精选世界经典文明和创意智慧,精心设置了 50 余项主题景观、 10 余项主题表演、 30 多项主题游乐设施、 20 余项主题游戏及商业辅助设施,营造了一个神秘、梦幻的世界。全园共分六大主题区:峡湾森林、亚特兰蒂斯、爱
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中设计图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 翻译 古典 园林 现代 公园
