1、外文标题: Cross-Cultural Pragmatic Failure 外文作者: Fahima Nouichi 文献出处 :Revue Expressions ,2015,95-101 英文 2004单词, 11894字符,中文 3405汉字。 此文档是外文翻译成品,无需调整复杂的格式哦!下载之后直接可用,方便快捷!只需二十多元。 Cross-Cultural Pragmatic Failure Fahima Nouichi Abstract Cross-cultural pragmatic failure refers to failure to
2、understand a speakers intentions in intercultural communication. It is a common phenomenon second language learners experience because they most often rely on their linguistic knowledge than on communication. As a result, they can be described as linguistically competent but pragmatically incompeten
3、t in cross-cultural communication. This paper will deal with the problem of “cross-cultural pragmatic failure”. It aims to improve the pragmatic and communicative competence of second language learners through analysing the sources of pragmatic failure and developing the awareness of cross-cultural
4、pragmatics. Key words: Pragmatic competence, pragmatic failure, cross-cultural pragmatic failure, pragmatic transfer. Introduction Failure to choose the appropriate words to communicate meaning causes misunderstandings and communication breakdowns between interlocutors from different cultural backgr
5、ounds. This failure is called “cross- cultural pragmatic failure”. Second language learners often fail in cross-cultural communication due to a lack of pragma- cultural knowledge. Thus, to develop second learners awareness of cultural differences and improve their cross-cultural communicative skills
6、, the present paper discusses the importance of pragmatic knowledge in foreign/second language teaching, highlights the nature of pragmatic failure, its types, and analyses its possible causes and offers some effective cultural teaching strategies. 1. Why Is Pragmatic Competence Important in Second and Foreign Language Teaching? Communication is not only the grammatical proficiency of a language; because, meaning cannot be conveyed with words in isolation, but needs words to be related to the socio-cultural