1、三江学院 毕业设计 (论文 )外文资料翻译 院 系 土木工程学院 专 业 建筑 学生姓名 张融晨 班级学号 B08084039 外文出处 附件: 1.外文资料翻译译文(约 3000 汉字); 2.外文资料原文 (与课题相关的 1 万印刷符号左右 )。 指导教师评语: 指导教师签名: 年 月 日 1 附件: 1.外文资料翻译译文 EN 1992-1-1:2004 (E) 第一章 总则 1.1 范围 1.1.1 欧洲法规 2 的范围 (1)供磷欧洲规范 2 适用于建筑设计和利用纯混凝土,钢筋混凝土和预应力钢筋混凝土建造的土木工程 . 它遵守建筑结构安全、可靠的原则及要求 , 他们设计的基础和 检验
2、 在 EN 1990:结构设计的基础一章中提到。 (2) 供磷欧洲规范 2 只注重混凝土结构的抗阻性,适用性,耐用性和耐火性 . 其他要求例如绝热性和隔音性是不被考虑的。 (3) 供磷欧洲规范 2 是打算用来同如下内容共同使用的 : EN 1990: 结构设计的基础 EN 1991:对结构 的作用 对结构的行动 hENs: 有关混凝土结构的建筑产品 EN 1997: 土工技术设计 EN 1998: 当混凝土结构被建造在地震区时的抗震结构设计 (4供磷欧洲规范 2 被细分成如下部分 : Part 1.1: 总则和建筑规则 Part 1.2: 结构的消防设计 Part 2: 钢筋混凝土和预应力钢筋
3、混凝凝土桥 Part 3: 液体保留和含有 结构 1.1.2 1-1 欧洲法规 2 部的适用范围 (1) P 部分欧洲规范 21-1 列出了正常骨料和轻骨料的纯混凝土,钢筋混凝土和预应力钢筋混凝土的建筑设计的一般基础 ,以及建筑的详细规则 (2)P以下内容在 1-1中涉及 第一章 : 总则 Section 2: 设计基础 Section 3: 材料 Section 4: 耐用性和钢筋保护层 Section 5: 结构分析 Section 6: 极限状态 Section 7: 正常使用极限状态 Section 8: 加固和预应力筋腱的细节 -总则 Section 9: 成员和特殊裁决的细节 Se
4、ction 10: 预制混凝土成分和结构的附加规则 Section 11: 轻骨料混凝土结构 Section 12: 纯混凝土和 少量 钢筋混凝土结构 (3)P 第一章和第二章提供了在 EN1990中提到的“结构设计基础”的附加条款 (4)P 1-1这一部分没有涉及到 : - 平原加固 的使用 2 - 抗火性 ; - 建筑特殊类型的详细方面(例如高楼) - 土木工程类型的详细方面(例如高架桥,桥梁,水坝,压力容器,海上平台或挡水结构) ; - 无沙混凝土和加气混凝土结构,以及那些有重骨料或包含性结构钢所建造的建筑(参考 Eurocode 4中的复合钢筋混凝土结构) 1.2 引用标准 (1)P
5、以下标准文件包含在本文中涉及的规定,关于欧洲标准的基本规定 . 至于过时的参考文献,并没有在随后对这些出版物进行修正和校对。然而,建立在这个欧洲准则基础上的合约双方,他们被鼓励去调查应用那些在下面所指出的的标准文件的最近版本的可能性。因为无日期的参考文献,最新的标准文件版本已被应用。 1.2.1 常规参考标准 EN 1990: 结构设计基础 EN 1991-1-5: 对结构的作用 : 力量上的作用 EN 1991-1-6: 对结构的作用 在施工中的作用 1.2.2 其他参考标准 EN1997: 土工技术设计 EN 197-1: 水泥 : 普通水泥的成分,规格,一致性标 准 EN 206-1:
6、混凝土 :规格,性能,生产和一致性 EN 12390: 检测硬化混凝土 EN 10080: 用于加固混凝土的钢材 EN 10138: 预变形钢 EN ISO 17760: 允许用于加固的焊接过程 ENV 13670: 混凝土结构的施工 EN 13791: 检测混凝土 EN ISO 15630 用于加固的钢材和混凝土预应力的钢材 : 检测方法 1.3 假设 (1)P 除了在 EN 1990中提到的一般假设外,还设计到以下假设 - 建筑结构是由有资格的,富有经验的专业人员所设计的 - 适当监督和质 量管理无处不在,无时无刻在进行着 在工厂中 ,在植物中 ,和现场。 - 建筑由有着适当技术和经验的人员所建造 - 建筑材料和产品是根据欧洲规范或相关材料、产品说明书所使用的 - 建筑物将会被适当维护 - 建筑结构将会与建筑纲要一致地被使用 - 在 ENV 13670 中提到的施工和工艺的要求要遵守 1.4 原则和应用规则的区别 (1)P 在 EN 1990 中的规则适用于 1.5 定义 1.5.1 总则 一般 (1)P 在 EN 1990中涉及的条款和定义适用于