欢迎来到毕设资料网! | 帮助中心 毕设资料交流与分享平台
毕设资料网
全部分类
  • 毕业设计>
  • 毕业论文>
  • 外文翻译>
  • 课程设计>
  • 实习报告>
  • 相关资料>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 毕设资料网 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    商标词的翻译技巧毕业论文

    • 资源ID:1456824       资源大小:40KB        全文页数:9页
    • 资源格式: DOC        下载积分:100金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    下载资源需要100金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。

    商标词的翻译技巧毕业论文

    1、 1 商标词的翻译技巧商标词的翻译技巧 摘要摘要:本文通过对中外商标词的翻译进行分类归纳,并加以详细的 分析说明, 使读者对中英商标词翻译的差异有个全面的了解, 从 中也使读者能进一步了解中英文化的差异, 感受不同文化的绚丽 多彩, 认识不同文化对商标词翻译的影响。 关键词关键词:商标词 翻译 文化差异 语言 Abstract: This thesis makes the readers have a whole understanding of the difference between Chinese-English trademarks translation, moreover it

    2、 makes the readers learn about Chinese-English cultural differences, feel about the vivid and colorful cultures and realize the important influence of the different cultures on the trademarks translation through classifying and summarizing the experiences in the Chinese-English trademarks translatio

    3、n, and giving the detailed analyses and illustration. Key Words: trademarks translation difference of cultures language 一、引言一、引言 中国已成为当今世界最有潜力的商品市场,世界各国的著名品 牌产品不断进入中国市场,如:口可口乐( coca-cola)饮料, 福特 ( Ford)汽车, 西铁城(Citizen)手表等。同时,中国的出口产品也逐渐 在海外市场崭露头角,展示风采,如: 海尔(Haier)冰箱, 海信 (Hisense), 方正(Founder)等。 由此便赋予了

    4、商标词翻译的特殊使命, 即: 如何把不同语种国家或地区的商品通过其商标词的翻译,以其 最精练,最优美的形式向不同国家或地区的消费者展示其商品最好 的一面,使其在消费者的脑海中烙下深刻的印象。商标词大多数与 各自的民族文化紧密联系在一起,各种不同的民族文化方面,诸如: 地理环境,生活习俗,宗教信仰,思维方式,审美心理等无不在商标词 中体现。 二、商标词翻译与中英文化差异二、商标词翻译与中英文化差异 2 文化是人类社会的产物,它是人类在千百年来的生存斗争中不 断创造的果实,也是人类不断摆脱自然控制走向成熟和自由的标 志。但是,人类社会每一种独特的文化形态都有自己赖以滋生的土 壤,所以也就决定了它们的差异性。 马克思也说过:“人们自己创造自 己的历史,但是他们并不是随心所欲地创造,并不是在他们自己选 定的条件下创造,而是在直接碰到的,即定的,从过去承继下来的条 件下创造。”这种由基础条件的差异给作为人类文明重要组成部分 的中国与西方文化面貌的形成带来的影响表现得尤为突出。影响 中西文化差异的因素有许多,诸如:不同的自然与人文地理条件 以及由此产生的功能需求的差异是造成人类群体各别的民


    注意事项

    本文(商标词的翻译技巧毕业论文)为本站会员(毕***)主动上传,毕设资料网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请联系网站客服QQ:540560583,我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们
    本站所有资料均属于原创者所有,仅提供参考和学习交流之用,请勿用做其他用途,转载必究!如有侵犯您的权利请联系本站,一经查实我们会立即删除相关内容!
    copyright@ 2008-2025 毕设资料网所有
    联系QQ:540560583