1、 本 科 毕 业 论 文 论 文 题 目 :中西文化面子观差异对比分析 目目 录录 摘要 I Abstract 引言 1.文献综述 1 2.面子涵义 1 3. 中西文化中的不同的面子观 1 3.1西方文化中的面子 1 3.2中国文化中的面子2 3.3中西方面子的差异2 4. 不同文化背景下的面子顾及策略3 4.1.言行举止要合乎自己的身份和地位3 4. 2 选择合适的语言形式4 4.3. 选择合适的面子技巧 4 4. 4 满足听话人的积极面子要求5 4. 5 满足听话人的消极面子要求。5 4. 6 避免直言不讳,不直接触及听话人的面子。5 5 结语 6 6.注释7 7参考文献 7 8.致 谢
2、8 摘要 礼貌是一种社会现象,为各社会群体所共有,但它又是一种个性化的交际策略, 随着不同语言群体的不同文化背景而有所不同.中西方文化的差异决定了中西方 “面子”文化的差异,差异主要表现在概念上、内容上、机制上以及所体现的价 值观上。我们应了解这些差异,以便能顺利地进行跨文化交际。 关键词: “面子”文化,文化差异,跨文化交际 Abstract As a social phenomenon, politeness is universal. In different Chinese and western cultural contexts, the ways of face percepti
3、on and expression are also different. The differences in Chinese and Western Culture ditermines the difference of face perception in Chinese and Western culture,such difference are mainly reflected in the conception,content,face-saving mechanism and its value.We should understand these differences s
4、o as to successfully carry on the intercultural communication, Keywords:”Face”culture, Cultural, differences, Intercultural communication 引引 言言 英汉两种语言表达礼貌时都注意到了面子问题。 而面子问题又是人们交往时彼此要考虑 的社会因素。人们不仅要尽力维护自己的面子, 还要时刻关注他人的面子不受损害。面子是 人们交际中的心理现实, 而维护面子是言语交际的最终目的, 并且是普遍的语言现象。 但是, 两种语言对面子的理解以及如何有效地协同交际双方的面子却不无差异。 中西文化面子观差异对比分析中西文化面子观差异对比分析 1. 文献综述 Ron Scollon,Suzanne wong Scollon 在 Interculturel Communication 一书中提到“世界上 的人类交往中没有不要面子的交际”1,但中西方都有自己独特的文化,对面子的认识、 关注程度以及处理面子问题的方式不同;在中国,面子是调节和支配中国人社会行为的一个 重要原则