欢迎来到毕设资料网! | 帮助中心 毕设资料交流与分享平台
毕设资料网
全部分类
  • 毕业设计>
  • 毕业论文>
  • 外文翻译>
  • 课程设计>
  • 实习报告>
  • 相关资料>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 毕设资料网 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    英语专业毕业论文--试论小说翻译中的翻译腔问题

    • 资源ID:1405839       资源大小:122KB        全文页数:20页
    • 资源格式: DOC        下载积分:100金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    下载资源需要100金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。

    英语专业毕业论文--试论小说翻译中的翻译腔问题

    1、 本 科 毕 业 设 计(论文) 题 目: On the Traslationese Phenomenon in the Fiction Interpretation 试论小说翻译中的翻译腔问题 学 院:外语外贸 专 业:英语 班 级:073 班 学 生: 学 号:06 指导教师: 职称:副教授 指导教师: 职称:助教 本 科 毕 业 设 计(论文)任 务 书 题 目:On the Traslationese Phenomenon in the novel translation 原始依据(包括设计(论文)的工作基础、研究条件、应用环境、工作目的等): Work foundation: The

    2、 information sources of this thesis mainly base on the books and electronic journals which are collected in the library of our school. I try to analyze the “translationese” appearing in the fictional translation through carefully reading combining with self-learning and self-thinking. Study conditio

    3、n: I have collected some information from library and researched the Internet in order to perfect my work. Applied environment: Many people have researched the “translationese problem” from different perspectives and I will study some of researching findings in order to guide my further practical tr

    4、anslation works. The goal: After exploring this subject, I hope I can implore myself on the knowledge of translation theory; I also want to express some of my viewpoint. Through the studying and exploring, it is my goal to jumping into a higher plane and attaining new understanding with which I can

    5、guide my further practical translation works. 主要内容和要求: (包括设计(研究)内容、主要指标与技术参数,并根据课题 性质对学生提出具体要求) : Content: According to the phenomenon of translationese appearing in the novel translation combined my personal understanding of translationes, setting appropriate define of translationese. I will study

    6、in the field of lexical, syntax, context and other areas and try to find out the factors that devote to translationse in the fictional translation. Combining the theories of research findings proposed by current scholars, I will try to give some advises on how to avoid the translationes in the fictional translation. Requirement: 1. Clearly structure, logical thinking and relevant content are required; 2. Basing on the obtained knowledge, the thesis should put forward som


    注意事项

    本文(英语专业毕业论文--试论小说翻译中的翻译腔问题)为本站会员(课***)主动上传,毕设资料网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请联系网站客服QQ:540560583,我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们
    本站所有资料均属于原创者所有,仅提供参考和学习交流之用,请勿用做其他用途,转载必究!如有侵犯您的权利请联系本站,一经查实我们会立即删除相关内容!
    copyright@ 2008-2025 毕设资料网所有
    联系QQ:540560583