1、 毕业设计 (论文 )开题报告 (全日制本科生) 课题名称 智能词典 课题类别 设计 论文 专业 、 班级 软件 工程 2006 级 4 班 学生 学号 20061610412 指导教师 二 九 年 十二 月 一、 本课题设计(研究)的目的: 在 当今 的翻译工作中,翻译人员往往 根据自己的经验或者 各自通过字典或上网 搜索关键字 等方式完成翻译工作,但这样做 经常 会 由于不同翻译人员的翻译风格 的 不同,造成 翻译内容 的 不 一致 ,可能 会 出现同一 关键字 使用不同的翻译 内容 的现象, 因而 造成 翻译进度的缓慢,翻译质量的下降 等问题。因此,需要统一翻译风格和翻译内容的 智能词典
2、 软件 。 本课题 就是 实现 一个 能够 在局域网内使用的智能词典。 在局域网内部架设词典服务器, 服务器拥有原始的关键字词典。 客户端 能够 通过局域网连接服务器,并能实现查询 、添加 、 删除 、 修改服务器上词典的功能。 具体 任务 包括 : 1、 开发服务器端程序,在服务器上建立词典数据库,并预留接口。 2、 开发客户端系统,通过 TCP/IP 实现与服务端的连接,实现在局域网内对词典进行查询 、 添加 、 删除 、 修改等操作 。 3、 将系统嵌入 网页文本抽取系统 WEB-TIES。 二、 设计(研究)现状和发展趋势: 在国际交流和科研教育等领域,人们需要对异国语言文字进行翻译,
3、过去这是语言大师施展才华的舞台 。而现在,一方面 互联网日益发展,网络信息 激增,国际社会交流愈加频繁 ;另一方面 硬件技术飞速发展、软件技术不断完善, 因此 机器翻译已成为克服交流时所产生的语言障碍的重要手段之一 ,而智能词典正是机器翻译中十分重要的一种使用形式。 机器翻译 和智能词典 的定义 : 计算机翻译通常叫机器翻译 (machine translation),即全自动高质量机器 翻译 (fully automatic high quality machine translation),就是人类利用计算机进行自然语言间的相互翻译,利用软件实现从一种自然语言文本到另一种自然语言文本的翻译。 智能词典,就是人们利用计算机上的智能词典软件,实现一种自然语言文本到另一种自然语言文本的翻译 。 而 这种翻译方式主要是以单词为单位的,即只对单个的单词通过智能词典做出语意上的解释,而不对句子或文章做出逻辑上的翻译。 机器翻译的发展史告诉我们,伴随着信息技术的发展以及全球网络的一体化趋势,机器翻译技术也得以 不断提高,翻译软件的辅助翻译作用愈发明显。而对于从事机器翻